Kilsyth

De Jumelage Meulan.
Aller à : Navigation, rechercher


[modifier] La ville en quelques mots

Mouton.png

La ville de Kilsyth fait partie du Comté de North Lanarkshire. Elle est située à une vingtaine de kilomètres au nord est de Glasgow. Le nom original était Kelvesith, qui signifiait «la terre de Kelvin», du nom de la rivière Kelvin. C’est une des plus vieilles bourgades écossaises, qui se situe dans un important couloir écologique de la vallée de Kelvin. Kilsyth a une situation abritée au coeur de l'Écosse. Kilsyth a gardé son charme rural et tranquille, non loin du centre urbain de Glasgow.

C'est une ville de environ 11.000 habitants. La ville possède une très belle piscine et est entourée de parcours de golf. Celui de Kilsyth est le troisième plus ancien parcours. Le centre ville est traditionnel avec sa rue principale piétonne. La rivière Ebroch Burn y coule et d’élégants ponts en fer forgé permettent de la franchir.


Ruekil.png


Le manoir du Colzium construit au 18-19ème siècle a été légué aux habitants en 1937 par l’influent Edmonstones de Duntreath. Il est utilisé pour des réceptions et on y trouve le musée de Kilsyth. Il est entouré d’un parc d’agrément ouvert à la promenade. La ville est bordée à l'est et à l'ouest de tourbières. Kilsyth occupe une position abritée fans la Kelvin Valley. La région est riche en ressources naturelles comme le charbon, la sidérite et le calcaire. Kilsyth est donc passé en 300 ans d'une activité agricole et textile aux industries d'exploitation de minerais. Actuellement Kilsyth n'est plus qu'une ancienne cité minière. La ville est facilement accessible et idéalement placée pour un voyage itinérant, des vacances familiales ... On peut y pratiquer de nombreux sports: randonnée, cyclisme, pêche, tennis, etc. Le Comté du North Lanarkshire (32 districts) regroupe depuis 1996 les districts de Cumbernauld, Kilsyth, Motherwell et Montland.


Colizium.png


[modifier] Un peu d'Histoire

Ecosse.png

Kilsyth a toujours été sur le trajet des routes principales reliant Glasgow, Falkrik et Edimbourg. La présence humaine à Kilsyth date du néolithique. Cette situation stratégique de Kilsyth a été reconnue par les Romains. Agricola, général romain, construisit une chaîne de forts entre les golfes de Clyde et de Forth, qu'Antonin réunit ensuite par une muraille, le mur d'Antonin. Cette position stratégique a duré au Moyen Age. On relève dans son histoire, la bataille de Kilsyth en 1645 sur les collines qui se trouvent entre la ville et Banton (North Lanarkshire). La ville participe également aux révolutions jacobites du 18ème siècle.

Kilsyth.png


[modifier] Le jumelage

Comitekil.png

En 1968, Brigitte Gros, Sénateur-Maire de la Ville de Meulan, signe le premier protocole de jumelage dans le cadre des «Cités Unies» avec Kilsyth,

Depuis presque 45 ans, des échanges culturels, sportifs et scolaires se réalisent entres les deux villes. Ces échanges ont permis de tisser de solides liens d’amitié entre leurs habitants.

La première Présidente du Comité qui s'est impliquée dans ce jumelage pendant de longues années est Margot MAC MILAN.

Concernant le fonctionnement de l'association écossaise de jumelage, pour diminuer les coûts et permettre le maximum de participation l'association organise différentes manifestations pour récolter des fonds : des ceilidhs, des excursions en bateau...

Le North Lanarkshire Council a toujours aidé l'association, financièrement et en accueillant les hôtes pour une réception officielle et c'est très apprécié.

Les réunions de l'association de jumelage ont lieu dans la «Committee room» of Strirling Road Bowling Club le 3ème jeudi du mois (excepté en juillet et en août).


[modifier] Activités entre Kilsyth et Meulan-en-Yvelines

Restokil.png
  • 44 ème échange en 2012
Du 25 au 28 mai 2012, 20 personnes ont été reçues à Kilsyth par nos amis Ecossais. Nous avons bénéficié de ciel bleu et d'une température agréable; une façon d’apprécier l’Ecosse loin des clichés habituels! L’accueil dans les familles a été très chaleureux et le programme riche : visite de Glasgow, promenade en bateau sur le canal de Forth et Clyde, visite du petit port de Dunure et activités diverses avec les familles, excursions dans les Highlands, visites de jardins aux rhododendrons en fleur…
Nous avons eu également une très belle réception officielle avec le Council, les députés du North Lanarshire et nous avons aussi participé à une bien agréable soirée écossaise avec dégustation du Haggis national, un magicien, des danses irlandaises et écossaises.
Claudine Lesaulnier, Vice Présidente Ecosse a tenu un carnet de voyage.
Cliquez sur Carnet de voyage pour en savoir plus.


[modifier] Culture

  • Le curling : Flamands et Ecossais se disputent la paternité de cette discipline, dont le premier club fut fondé à Kilsyth en 1560.
Soiree7.png


  • Le jour de la Saint Andrew
Saint Andrew est le saint patron de l'Ecosse. Depuis 2007, la Saint Andrew's Day est célébré comme la fête nationale et férié le 30 novembre.
Lors du Saint Andrew's Day ont lieu évènements culturels mais aussi gastronomiques. C'est l'équivalent écossais du Saint Patrick irlandais.


  • A découvrir, sur les conseils d'Alison : L'écrivain écossaise Mairi HEDDERWICK.
M. HEDDERWICK est née en 1939 près de Glasgow. Elle a toujours aimé les highlands et les îles écossaises. Elle habite l'île de Coll.
Elle est auteure et illustratrice de la série très appréciée en Ecosse de livres pour enfants : Katie MORAG. Le 1er titre "Katie Morag Delivers the Mails" a été publié en 1984.
Ses livres sont inspirés de l'île de Coll et ses propres expériences.
M.HEDDERWICK a aussi écrit et illustré de nombreux livres de voyages, y compris des agendas des Highland - «Highland Journey: A Sketching Tour of Schotland» - De très jolies aquarelles !
Voir tous les titres disponibles sur le site www.booksfromscotland.com


Tearoom.png
  • Charles Rennie Mackintosh - (1868-1928) est né à Glasgow.
Il était architecte, artiste, designer et concepteur. Il fait partie du mouvement «Arts and Crafts». Il a été le principal représentant de l'Art Nouveau en Écosse.
Il a mis en place l'aménagement de la chaine de salons de thé Cranston à Glasgow. Nous sommes allés dans le Willow Tea Room. Le mobilier est souvent peint en blanc et décoré de fleurs stylisées, avec parfois des incrustations de pierre. Les courbes délicates alternent avec les lignes droites. Il utilise un motif floral avec des courbes douces, comme le motif appelé la «Rose Mackintosh», mais il intègre également des références à l'architecture écossaise traditionnelle.


  • Dali à Paris... mais à Glasgow aussi!
On peut admirer Dali au «Kelvingrove Art Gallery and Museum» à Glasgow avec sa peinture «Le christ de Saint Jean de la Croix»
Faites une visite virtuelle de cette oeuvre sur le site hellocoton.fr


  • Scottish Country Dancing - Le Heather Group est un groupe de danseuses de Bézu sur Oise qui dansent Scottish.
Elles apprennent à danser des danses traditionnelles, mais aussi des danses récentes. Le travail se fait en équipe; tout le monde suit la danse et attend son tour.
L'origine du SCD vient de la cour royale française. En effet des mercenaires écossais se battant pour la France ont ramené ces danses dans leur pays. Marie Stuart qui adorait danser en France a continué à pratiquer en Écosse les danses comme à la cour française.


[modifier] Tourisme

Welcome.png



  • Vous voulez découvrir le tourisme en Ecosse? Le site de l'association franco-écossaise est très riche www.franco-ecossaise.fr.


Tartan.png

  • Le Canal Forth and Clyde
Ce canal a été construit au centre de l'Ecosse au milieu du 18ème siècle. Il part de Forth à Grangemouth jusque Bowling, sur le Clyde avec une petite branche jusque port Dundas à Glasgow. Pendant 100 ans il a beaucoup servi et puis l'activité s'est ralentie à cause du développement du chemin de fer et des routes. Le canal a été fermé en 1963. En 1980 a été créée la Forth and Clyde Canal Society pour la restauration progressive du canal. Elle organise maintenant des excursions éducatives, historiques, scientifiques avec observation de la vie sauvage, des croisières, des pique-niques...
La secrétaire actuelle de l'association est Alison Payne, que nous connaissons bien dans le jumelage. En 2012 nous avons fait une matinée croisière et pique-nique sur le canal. Visitez le site:www.forthandclyde.org.uk. Alison nous a envoyé la revue de l'association. Vous pouvez la découvrir en cliquant ici.
  • Alison nous a envoyé un livret Paths to Health and Heritageou "Chemins Santé et Patrimoine" dans la Vallée Kelvin.Un très grand nombre de promenades,de toute distance,y sont proposées.Une façon de découvrir le calme et le charme des environs de Kilsyth.Visitez le site www.friendsofkelvinvalley.org.uk


[modifier] Gastronomie

  • Les «shortbreads» d'Alison.
Alison, notre hôte si accueillante, nous a offert des shortbreads "maison". Un délice!
Ingrédients : 125 gr de sucre fin, 250 gr de beurre, 375 gr de farine (dont 250gr de farine de blé et 125 gr de farine de maïs pour plus de légèreté).
Battre le beurre avec le sucre jusqu'à obtention d'un mélange blanc mousseux. Ajouter les farines et bien mélanger.
Former une boule de pâte, étaler en couches très minces et percer avec une fourchette (pour éviter les bulles). Couper en lanières perpendiculaires. Cuire au four à 150/160°, environ 30 minutes.
Les shortbreads doivent être "dorés" plutôt que "bronzés"!
Saupoudrer d'une fine couche de sucre fin. On peut les faire nature, ou ajouter du gingembre confit, des petits copeaux de chocolat.. Bon appétit!
  • Les «Burns suppers»
Ont lieu le 25 janvier. Il s'agit de la fête anniversaire du poète écossais Robert Burns, né en 1759.
Ce souper de Burns est un grand repas. On y sert le traditionnel haggis, qui est de la panse de brebis farcie.
Ce repas est servi avec tout un cérémonial traditionnel : discours, grâces, cérémonial de la parade.


Robert-burns.jpg


Discours à un Haggis


  • Salut à ton honnête, à ton aimable face,
    Toi qui parmi les puddings es le chef de ta race!
    C'est à toi que revient la première des places
    Dessus tripoux,panse et abats,
    Tu mérites que tous vraiment te rendent grâces
    Longues comme mon bras.
    Tu remplis le tranchoir qui sous ton poids se plaint.
    Tes fesses font penser à la colline au loin
    Ta pointe pourrait bien réparer le moulin
    Si le besoin en advenait,
    Tes pores cependant distillent comme un suint,
    De l'ambre en chapelet
    Regarde le rustaud essuyer son couteau,
    Se mettre à découper avec aise et brio,
    Creusant comme un fossé, en excisant la peau
    Tendue et chaude de tes miches,
    Dans quelle gloire alors tu suscites les oh!
    Que ton fumet est riche!
    Tous alors, coude à coude, approchent et s'entre poussent,
    Ils s'empiffrent comme s'ils avaient le diable aux trousses,
    Jusqu'à ce que leurs ventres tendus et maousses,
    Résonnent comme tambours en somme,
    Et qu'un vieil échevin, d'éclater plein de frousse,
    Entonne un Te Deum.
  • Y a-t-il être aux moeurs dégénérées
    Qui irait préférer ragoût ou fricassée,
    Un olio propre aux porcs à donner la nausée,
    Et qu'ils repousseraient, maussades,
    Alors qu'ils peuvent ainsi faire franche lippée
    De telle régalade?
    Pauvre diable! Voyez-le devant son assiette
    Comme un roseau fluet, tout l'air d'une mauviette,
    Le poing guère plus gros qu'une pauvre noisette,
    Tout flageolant sur ses guiboles.
    Comment à l'ennemi peut-il faire sa fête,
    Quand vient l'occasion folle?
    Mais, nourri au haggis, voyez un peu le gars!
    Il fait en s'avançant tout trembler sous son pas,
    Dedans son poing robuste une épée plantez-moi,
    il la fera sitôt siffler,
    Et toc, comme chardons, tête, jambes et bras
    Il va vite élaguer.
    Vous puissants, qui voulez le bonheur pour la masse
    Et veillez que soit bien bon le menu qu'on lui fasse,
    l'Ecosse,sachez-le, ne veut pas de lavasse
    Qui dans le bol clapote et bruisse.
    Mais si vous entendez rester en bonne grâce,
    Donnez-lui du Haggis.


[modifier] Contacts

Vous pouvez obtenir des informations sur la Kilsyth Town Twinning Association en la contactant

kkta1968@hotmail.com


[modifier] Liens intéressants

  • Site de la municipalité de Kilsyth :
Kilsyth Community Council sur le site www.kilsyth.org.uk


  • La "Auld alliance", relation unique dans l'histoire des nations sur le site Auld alliance".
Alliance entre les royaumes de France, d’Écosse et de Norvège contre le royaume d'Angleterre. Elle constitue la base des relations franco-écossaises de 1295 (Traité de Paris) à 1746.
Le Traité d’Édimbourg révoqua officiellement cette alliance. Certaines particularités restèrent en vigueur. Notamment, les Écossais résidant en France et les Français résidant en Écosse disposaient sans recours de la double nationalité jusqu'à la suppression de ce privilège par l’état français en 1903.


  • Musée de la Auld alliance à Aubigny-sur-Nère. Visitez le site de la ville www.aubigny.net.
Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Prévisionnel
Comité de jumelage
Villes jumelles
Activités
Culture
Jeunes
Pays
Mémoire
Meulan#Contacts
Boîte à outils